RE: Re: Trams v Light Rail (again)
  Bill Johnson

Thanks for that Tony. Most Spanish nouns that end in ‘a’ are feminine (almost all) but for some inexplicable reason some are masculine.

And one is tram! You’d expect la tranvia but it is el tranvia. Did you respond Si or Sí--- former means ‘if’.

I don’t possess a Spanish keyboard so to show the accent sign is to press Alt and in the number section to type 0237.

Good tram!

Bill J

From:tramsdownunder@... [mailto:[email protected]] On Behalf Of David McLoughlin
Sent: Sunday, July 7, 2019 12:18 PM
To: TramsDownUnder tramsdownunder@...>
Subject: [TramsDownUnder] Re: Trams v Light Rail (again)

Tony P wrote:


> Like "bogie vs truck", this is an argument that exists only in the English language

Lol. I am always the contrarian though, rarely more than with language.

In Mexico City, I surprised Judith by not only knowing that the Xochimilco floating gardens existed, but that you got there by Metro and then the remnant line of the city's former tram (tranvia in Spanish) system. It no longer ran in mixed traffic in the streets but much of its segregated track clearly shows its tramway origin.

We went there, floated around the gardens by gondola, then started to walk back to the tranvia. However the markets were so crowded I got a little lost and asked someone: "Dónde está el tranvía por favor?" And he promptly corrected me: "Tren ligero!" (which is ""light rail" in Spanish). "Si," I replied, and got the directions.